「meatball(ミートボール)」の意味は?MLBをもっと楽しむための英語講座
MLB観戦をより深く楽しむための英単語を6つご紹介していく。※出典/Getty Images
MLB観戦をより深く楽しむ!あの野球用語を英語にすると…
「comebacker(カムバッカ―)」
正解は「ピッチャーゴロ」。「自分の投げたボールが自分のところに戻ってきた」という意味からきている(MLBジャーナリストのAKI猪瀬)。
「bang-bang play(バンバンプレイ)」
「クロスプレー」を指す言葉。「bang」というのはスリルを意味するスラングだという。2回続く「bang-bang」は「スリルに富んだ」という意味で、アウトかセーフか判定に迷うクロスプレーのことを指すようだ。
「meatball(ミートボール)」
正解は「ど真ん中のボール」。バッターが好きなど真ん中のボールと、肉のミートボールの意味をかけたところから、絶好球は「ミートボール」と呼ばれるようになったそうだ。「batter's eye(バッターズアイ)」
球場の「バックスクリーン」を意味する用語。バックスクリーンには深い緑や黒系の色を使用していることが多い。バックスクリーンのような暗いエリアには、バッターがボールを見やすくする補助効果があるため、「batter's eye」と呼ぶのだという。
「mopper(モッパー)」
「敗戦処理ピッチャー」のことを指している。「実際にはモップアップっていう表現もあるんですけど、要は掃除人ですね」「点をたくさん取られてゲームを壊してしまった、汚してしまった、仕方ないから敗戦処理として綺麗に掃除をしてきてくれということで、こういう言葉がアメリカでは使われています」と、すでに負けが決まっている際に登板する「リリーフ投手」を指していると説明した(AKI猪瀬)。
「chin music(チンミュージック)」
正解は「インハイ」。「chin」は英語で「あご」を意味する言葉だ。あごの近くにボールを投げられると、投げられたバッターが驚いて心臓がバクバクすることを「chin music」と形容するのだという。AKI猪瀬によると、相手ピッチャーが「お前のあごに音楽を聴かせてやるよ」と煽るような意味合いでも、インコースの高めを「chin music」と表現するそうだ。
『ABEMA MLB's ON FLEEK』#12「用語クイズ!MLBイングリッシュ」より
配信日:2024年7月5日(金) 12:00 〜 12:15 毎週金曜に配信
内容:日本人選手の見どころ&独自の情報などMLBをもっと見たくなる情報を週1で発信。
※記事内の情報は放送当時の内容を元に編集して配信しています