Sticking to Yuichiro Ueno's running "Vol.2 Before the Full Marathon"
Yuichiro Ueno who belongs to Yokohama DeNA running club. It is a famous players with trademark sunglasses and a running run. Today I've heard about full marathon advice and suffering (enjoyment).
Koike Kikuchi
|
2017/11/25
Ueno 僕も今怪我をしているんですけど、試合が近いとやらないといけない気持ちと休まないと治らない状態が引っ張り合っちゃうんですよね。
「走らないといけない」っていう前に引っ張る気持ちと「足が痛くて走れない」という後ろに引っ張る気持ちがあると、どうしてもいい方向には進まないですよね。結構痛いんですか?
「走らないといけない」っていう前に引っ張る気持ちと「足が痛くて走れない」という後ろに引っ張る気持ちがあると、どうしてもいい方向には進まないですよね。結構痛いんですか?
ーー結構痛いですね。今は信頼のある医者の治療のおかげで少しずつ良くなっているんですけど、大阪マラソンまではぶっ壊れてもいいからそこに通いながら練習しています。
Ueno すごいですね。。でも痛いんですよね?
ーー痛いです。。
Ueno 42.195kmって結構長いですよ。
ーーまだ42.195kmって走ったことがなくて未知の距離なんです。サッカーで15m走とかをやったことがあるぐらいです。今度20kmか30kmを走るんですが、上野さんが42.195kmを初めて走った時はどうなりました?
Ueno 初めて42.195kmを結構速いペースで走ったときは、はじけましたよ(笑) やりきれなかったというかゴールはしましたけどヘロヘロでしたね。
But at first it is such a thing absolutely, it is comforting feeling it is easier to feel if you think so. How much target setting are you doing?
ーー 一応サブ4とは言っているんですが、まずは完走ですね。サブ4となると確か1kmあたり5分30秒くらいのペースですよね?
Ueno そうですね。そうなると結構、頑張って走り続けないといけないですね。でもたぶん過酷な運命をたどりますよ(笑)まぁそう思っていたほうが気持ちが楽だと思いますよ。
It is better to start thinking that there is no choice but to step after 20 km because my feet hurt now rather than getting in a state I did not understand the situation suddenly with a good condition.
It is better to start thinking that there is no choice but to step after 20 km because my feet hurt now rather than getting in a state I did not understand the situation suddenly with a good condition.
ただ申し訳ないですけど、通常の状態で終わることはないと思います。ぶっつけで42.195km走るんですか?
- I am thinking that 42.195 km has not been done yet, and I plan to get 20 km and 30 km at first.
Ueno 個人的にはそんなに42.195kmの練習はしなくてもいいんじゃないかと思います。一般の人がなかなか42.195kmの練習をすることって出来ないと思うし、コンスタントに30kmの練習をやっておけばいいんじゃないかなと思います。ただ辛い思いは誰しもしますからね。
- Will you have fun if you overcome it?
Ueno ゴールしたときの感覚は今までにない嬉しさがやってくると思いますよ。ただそれはゴールしてからのお楽しみですけど。
ーー楽しみにしておきます(笑)
Ueno 僕たちの場合は結果を求めないといけないので、ゴールして「やったー!ゴールできた!」じゃダメなんですけど、3ヶ月間いろんな想いをもってトレーニングをしてきた人がゴールした時は、また趣味程度でもいいから続けてみようかなと思うと思います。体にも良いですしね。
- Although it is said that you are currently injured, is there anything particular about sticking to care for injuries? For example on the meal side.
Ueno 食事面は特にこれといったことはしていなくて、練習後に必ずたんぱく質を取り入れるといったことぐらいですね。ケアの部分では、国の施設を使わせて頂けているので、そこに行って超音波器具とかで治療しています。
中にはそういった超音波器具を個人的に持っていたりする人もいるんですよ!僕はそこまでこだわれてはいないんですけど、ケアは徹底しています。
ーーサッカーや野球は主に外的要因で怪我をすることが多いと思いますが、陸上の場合はまた違った要因で怪我をしますよね?
Ueno 内部から怪我をしますね。例えば陸上で腓骨を蹴られて折れることはありませんが、走り過ぎによって折れるというのは、しょっちゅうありますね。若い頃はスピードが出て鋭い動きをしたりすると、いきなりポキっていっちゃったりするんですよね。
<Vol.3に続く>
Photo / Takahiro Enomoto
取材協力/Yokohama DeNA Running Club
https://dena.com/running/
<Vol.3に続く>
Photo / Takahiro Enomoto
取材協力/Yokohama DeNA Running Club
https://dena.com/running/