Honda Yasuto is awesome! Vol.4 "The image to play outside Kashima does not boil, take off the uniform"
When Mr. Tomoyori Miura, Tetsuji Mizutani, etc. consulted with a legend with exchanges when Mr. retirement started to pass, Mr. Honda. I thought of going to another team once, but finally decided to take off the uniform at Kashima Shusuji was one of the classmate of the Teikyo era, Yokomitsu Kaoru.
Hidemi Sakuma
|
2017/05/18
――本田さんは2006年シーズンを最後に、現役を引退することになりました。引退の理由はなんだったのでしょうか?
Honda: At that time Kashima joined Atsumi Uchida players, generation change was progressing. A club got a contract for the first half year and was talked about by other teams, but eventually I stayed for a year and there was no room for negotiation after that and it became a talk of whether or not to continue the players.
I lived here, including going to other teams, went to the practice area and wore uniforms ... I did not get any image at all.
――そうだったのですか。
Honda:Even if it was said whether to continue professional athletes or not, they did not decline physically and eventually led to the idea that they had only Kashima Antlers. When consulting Mr. Kazu (Miura Tomori) and Mr. Tetsu (Tetsuji Tsutaya), "If you are confident, you'd better keep on it, there are teams that will evaluate, so you can express yourself there He told me that.
でも「引き際が大事だね。アントラーズだけで終われることは素晴らしいし、後にも続くんじゃないかな」という礒貝(洋光・帝京校時代の同級生)の言葉を聞いたら、スッキリした気持ちになり、引退を決めました。
――引退してから、どのようなキャリアを歩むことになったのでしょうか。
Honda:It is said that young athletes "to prepare after retirement, only images should be done", but even when my seniors said that when I was a player, I could not think at all.
So, after almost deciding to quit Kashima, I began thinking "What should I do?" From the club I was told "Do you want to remain as a coach?", But I was not interested only in coaches. I was also strongly encouraged to Zico, but I could not think it was suitable for me.
After that there was a story "How about as an advisor to Antlers?" And served as an advisor for two years. The advisor went to see the children's soccer clinic, attended an event before the game, was doing commentary and player interviews etc. with pitch and stand.
Behind me, I saw what I could not see in the age of players, so I said a lot about what I should improve.
――他にやろうとした事はありましたか?
Honda:As time saw as opportunities to meet the people of the management rather than athletes, I got more time to learn and I saw what I wanted to do. Every year there is a sponsored party of Antlers, but when I was a player I was shy, so it was quiet at the venue.
When I was active, I could only think about soccer, it was painful to be at the party hall. In contrast to myself, Takaya Akita positively talked to a lot of people, I signed and spread the circle and I thought that it was a great person.
In the case of myself, as I leave the active team, I understand that "Oh, this kind of thing is necessary!", The exchange with sponsors who are involved with Antlers, sponsors who support them increases considerably, drinking alcohol And it is roughly the story of soccer. That play, the team, the athlete starts ... but I do not want to talk about soccer when drinking.
I've been talking about soccer for a long time so far, so I want to leave football when I drink alcohol (laugh). But, if other people are with me you will want to talk about soccer.
--I really think so.
Honda:それで話すと盛り上がるんですよ。「それ凄いです! 素晴らしいです! 本田さんのサッカー教室をやりましょう!」と話がどんどん進むわけですよ。
それで、翌日の昼間に電話やメールをしてみると反応が悪いんです(笑)。「あれ? そうでしたっけ?」みたいな感じで、何事もなかったかのように。「酒の力か!」って思い知りましたね(笑)
- I have similar experiences. When are you talking about work?
Honda:I try to do it during the daytime and at lunch meetings. When alcohol goes in, you can come out with your true honesty, but when you talk about work you have liquor, I knew that the story did not proceed (lol).
Many golfers are doing business with managers, so I am going to golf for work. Ball game was good at everything, but just golf did not do anything, and it was terribly disgusting when I started doing it.
However, I continued to improve and I improved and I learned that I should do a meeting while playing golf.
- How much pace do you play golf?
Honda:I did it last week for 2 weeks, and 3 paces a week for summer. It was not private but was completely divided as a job. I am an executive officer of an advertising company, but when I was playing golf, my job was decided.
When players who are close to retirement play golf, it may be good to see the future. That is the reason there are many golf courses in Kashima (laugh)
――本田さんが会社を立ち上げるきっかけを教えていただけますか。
Honda:Since I seemed interesting when I heard stories from the entertainment industry to a person from a major entertainment production, I worked for entertainment production. There were many things I thought it was a truly entertainment world, and it was a good experience.
Then, the owner who wanted to launch the office of sports management called out to me "Do you want to join the company?", So quit from entertainment production, and sports management where professional baseball players and basketball players are enrolled I joined the company as an officer.
After having experienced for 2 years, I now founded HY 6 Co., Ltd. (the origin of company name is Yasuhito Honda No. 6) which I manage as a representative director by myself. In other restaurants as well, run "Steakhouse US 6"is.
――I am also serving as a vice chairman of the J League OB Association.
Honda:『JOB』(会長:柱谷哲二)で副会長をやっていまして、サッカー界に貢献することを目的に、無償でサッカー教室を開催する活動等を行っています。サッカーや他にできる事を通じて、サッカー界に恩返しができればと思っています。
--It is wonderful.
Honda:Jリーグの新人研修では、OBとしてアドバイスをしに行くんですよ。 これからプロ選手としてやっていく人達は、夢がある一方で浮かれていたりもします。
Even if we tell you that they may be injured or sick, they may not get out of the game and may be fired, "they are not quite accepted.
When I heard such a story from my seniors during my active days, I thought, "Do you think about the time I quit from now?" How can I make a convincing story?
(第5話へ続く) http://king-gear.com/articles/346
株式会社HY6 http://www.hy6-web.com/
「ステーキハウスUS6」 http://www.us6.jp/
<I want to read it together>
Shozo Matsuoka talks about Mizuno walking shoes LD 40IV "For the athlete, the gear is a weapon to win.Safety needed for shoes"
Yuya Osamu interview Vol.1 "Kashima Stadium is a nice place and I have a special feeling"
『プーマ新作スパイクevo TOUCH J 発表会にキングカズ&ゴン中山登場』
Yoshiki Sakaguch interview Vol.1 "The goal is to raise the bench press 50kg within the year!"
Honda: At that time Kashima joined Atsumi Uchida players, generation change was progressing. A club got a contract for the first half year and was talked about by other teams, but eventually I stayed for a year and there was no room for negotiation after that and it became a talk of whether or not to continue the players.
I lived here, including going to other teams, went to the practice area and wore uniforms ... I did not get any image at all.
――そうだったのですか。
Honda:Even if it was said whether to continue professional athletes or not, they did not decline physically and eventually led to the idea that they had only Kashima Antlers. When consulting Mr. Kazu (Miura Tomori) and Mr. Tetsu (Tetsuji Tsutaya), "If you are confident, you'd better keep on it, there are teams that will evaluate, so you can express yourself there He told me that.
でも「引き際が大事だね。アントラーズだけで終われることは素晴らしいし、後にも続くんじゃないかな」という礒貝(洋光・帝京校時代の同級生)の言葉を聞いたら、スッキリした気持ちになり、引退を決めました。
――引退してから、どのようなキャリアを歩むことになったのでしょうか。
Honda:It is said that young athletes "to prepare after retirement, only images should be done", but even when my seniors said that when I was a player, I could not think at all.
So, after almost deciding to quit Kashima, I began thinking "What should I do?" From the club I was told "Do you want to remain as a coach?", But I was not interested only in coaches. I was also strongly encouraged to Zico, but I could not think it was suitable for me.
After that there was a story "How about as an advisor to Antlers?" And served as an advisor for two years. The advisor went to see the children's soccer clinic, attended an event before the game, was doing commentary and player interviews etc. with pitch and stand.
Behind me, I saw what I could not see in the age of players, so I said a lot about what I should improve.
――他にやろうとした事はありましたか?
Honda:As time saw as opportunities to meet the people of the management rather than athletes, I got more time to learn and I saw what I wanted to do. Every year there is a sponsored party of Antlers, but when I was a player I was shy, so it was quiet at the venue.
When I was active, I could only think about soccer, it was painful to be at the party hall. In contrast to myself, Takaya Akita positively talked to a lot of people, I signed and spread the circle and I thought that it was a great person.
In the case of myself, as I leave the active team, I understand that "Oh, this kind of thing is necessary!", The exchange with sponsors who are involved with Antlers, sponsors who support them increases considerably, drinking alcohol And it is roughly the story of soccer. That play, the team, the athlete starts ... but I do not want to talk about soccer when drinking.
I've been talking about soccer for a long time so far, so I want to leave football when I drink alcohol (laugh). But, if other people are with me you will want to talk about soccer.
--I really think so.
Honda:それで話すと盛り上がるんですよ。「それ凄いです! 素晴らしいです! 本田さんのサッカー教室をやりましょう!」と話がどんどん進むわけですよ。
それで、翌日の昼間に電話やメールをしてみると反応が悪いんです(笑)。「あれ? そうでしたっけ?」みたいな感じで、何事もなかったかのように。「酒の力か!」って思い知りましたね(笑)
- I have similar experiences. When are you talking about work?
Honda:I try to do it during the daytime and at lunch meetings. When alcohol goes in, you can come out with your true honesty, but when you talk about work you have liquor, I knew that the story did not proceed (lol).
Many golfers are doing business with managers, so I am going to golf for work. Ball game was good at everything, but just golf did not do anything, and it was terribly disgusting when I started doing it.
However, I continued to improve and I improved and I learned that I should do a meeting while playing golf.
- How much pace do you play golf?
Honda:I did it last week for 2 weeks, and 3 paces a week for summer. It was not private but was completely divided as a job. I am an executive officer of an advertising company, but when I was playing golf, my job was decided.
When players who are close to retirement play golf, it may be good to see the future. That is the reason there are many golf courses in Kashima (laugh)
――本田さんが会社を立ち上げるきっかけを教えていただけますか。
Honda:Since I seemed interesting when I heard stories from the entertainment industry to a person from a major entertainment production, I worked for entertainment production. There were many things I thought it was a truly entertainment world, and it was a good experience.
Then, the owner who wanted to launch the office of sports management called out to me "Do you want to join the company?", So quit from entertainment production, and sports management where professional baseball players and basketball players are enrolled I joined the company as an officer.
After having experienced for 2 years, I now founded HY 6 Co., Ltd. (the origin of company name is Yasuhito Honda No. 6) which I manage as a representative director by myself. In other restaurants as well, run "Steakhouse US 6"is.
――I am also serving as a vice chairman of the J League OB Association.
Honda:『JOB』(会長:柱谷哲二)で副会長をやっていまして、サッカー界に貢献することを目的に、無償でサッカー教室を開催する活動等を行っています。サッカーや他にできる事を通じて、サッカー界に恩返しができればと思っています。
--It is wonderful.
Honda:Jリーグの新人研修では、OBとしてアドバイスをしに行くんですよ。 これからプロ選手としてやっていく人達は、夢がある一方で浮かれていたりもします。
Even if we tell you that they may be injured or sick, they may not get out of the game and may be fired, "they are not quite accepted.
When I heard such a story from my seniors during my active days, I thought, "Do you think about the time I quit from now?" How can I make a convincing story?
(第5話へ続く) http://king-gear.com/articles/346
株式会社HY6 http://www.hy6-web.com/
「ステーキハウスUS6」 http://www.us6.jp/
<I want to read it together>
Shozo Matsuoka talks about Mizuno walking shoes LD 40IV "For the athlete, the gear is a weapon to win.Safety needed for shoes"
Yuya Osamu interview Vol.1 "Kashima Stadium is a nice place and I have a special feeling"
『プーマ新作スパイクevo TOUCH J 発表会にキングカズ&ゴン中山登場』
Yoshiki Sakaguch interview Vol.1 "The goal is to raise the bench press 50kg within the year!"