Dscf0772hyousi

Why from underwater to land? Former swimming medalist star Natsumi challenges the Tokyo Marathon! "Vol.3 Full Marathon debut until 2 more days!"

Star Natsumi who participated in the London Olympics and the Rio Olympic at 200 meters butterfly and won the bronze medals for 2 consecutive games. Such a star retired in October 2016, and it is currently finalizing for the Tokyo Marathon 2018 to be held this weekend 25th. At Vol.3, I heard the feelings for the first full marathon that I had close at hand.

Icon 16466945 810048175800857 1247399717 nKoike Kikuchi | 2018/02/23
Vol.2 from here

――今年に入ってからはどんな練習をしていたんですか?   

star:1月14日に西岡コーチと実際の東京マラソンのコースの試走に行きました。都庁からスタートをして30km弱くらいまで走りました。ハーフ以上の距離を本番までに体験したかったので。   

――どのくらいの時間で走ったんですか?   

star:トータルで4時間くらい走って、実際にコースのアップダウンも経験できましたが、足にきましたね。信号で止まると最初は平気でしたが、後半は止まると走り出す瞬間に重さがずっしりきて、きつかったです。 

――未知の30Km近くの距離を経験出来て良かったですね!走り終えた時にメチャクチャしんどくなかったですか?僕は数時間動けなくなりましたよ。   

starI felt I did not understand my legs well. Every time I took a step, I went home saying "It hurts."
   

Thumb dscf0774
Nishioka:でもリズムは良かったですよ。初めてフォーム診断をした時から、練習の回を重ねる度に動きがかなり良くなってきています。   

最初の練習の時は腰が落ちていたり姿勢が少し良くなかったのですが、アドバイスしながら練習しているとすぐに伝えたことを実行できるんですよ。やはりトップアスリートですね!試走を見ても、レースペースに近いペースで走っていたので。   

――東京マラソンでの目標タイムを教えてください。   

star:まずは完走です。できれば4時間半を切れれば嬉しいです。1月30日に東京マラソンのコースの残り(約16km)を走りました。あとは、今やっている10Km前後の練習を続けながら、疲労を抜いて、体調管理を徹底していく状態です。   

――今は水泳時代の気持ちや身体の状態に近いんですか?   

star:なんか重ねて考えるときはあるんですよ。走っていても、最初から最後まで足が軽い日もあれば、良くない日は最初から足が重くて最後まで重い時もあったり、途中から軽くなってくる時もあったり。そういうのって水泳でもあったんですよ。 

でも水泳は何十年かやっていたので何となく原因がわかり、対処法がありましたが、 走りに関してはまだ経験が浅いので、その理由や要因がわからなくて、そこが難しいなと思います。   

――経験を重ねて慣れていくことで解消される課題ですね。   

star:ですね!まだ走って半年ちょっとなんで焦らずやっていきます。   

- It may not be saying "NO" at this timing, but do you think it was good to start running?

Thumb dscf0792

star:走り始めてよかったですよ!!なんか選手やめてから、何にもなくて。最初のほうは楽だなと思ってたんですけど、段々こんなんでいいのかな?と思いだして。 

「何にも辛いことしてないな」という罪悪感みたいなものがしばらくあったんです。やっぱり何か頑張るとか、目指すというのは、必要だなと改めて思いましたよ。   

――何か目標がないと生活にもメリハリがでないですもんね。   

star:今は東京マラソンという目標があって楽しいです!   

――ギアの話も聞かせてください。走る際はどんなシューズを履いているんですか?   

star: I am wearing Wave Rider 21.

Thumb e7b7b4e7bf92e4bc9a
写真=ミズノ株式会社   

――ランニングシューズにこだわりはありますか?   

star:履き比べたことがないのでそんなにありませんが、今まで履いているミズノのシューズは足にフィットしてますよ。   

――現役の時に水泳用具に対するこだわりはありましたか?   

star: Especially in swimsuits, things that I do not play water as soon as I wear it several times are not gone so much, but since things I wear first play a lot of water, it is close to a new item or a new item Many players want to wear something. But I do not want it unless I wore it several times more than a brand new one.

――身体になじんだ物が良いというこだわりですね!   

star:そうですね。新品だと固い感じというか、なんかきつ過ぎちゃって、その締め付けが苦手で。   

――選手によっては水着を1回着たら捨ててるのでコストがかかるという話を聞いたことがあります。   

star:そういう選手もいますね!私は3枚、4枚支給されても1枚しか使わなかったということもあるくらい身体になじんだ物がいいというこだわりはありました。   

――ゴーグルは?   

star:最新のものが私には合わなかったんです。飛び込んだ時に水が入ってしまったことが練習であって。水が入るかも!?と思うと、思いっきり飛び込めないんです。   

I used goggles that I used many times fitting my skeleton where water does not fit in absolutely. Consistently, what fits me is a commitment.  

――キャップは?   

star: Japanese players wear a mesh cap and wear a rubber silicon cap. It means to cover a total of two.

キャップには大きい小さいくらいの違いしかないんですけどね。あとはかぶり方としては耳を出す、出さないのこだわりは人によってあります。   


――星さんはどっちでしたか?   

star:私は耳を出さない派でした。水に入った時に少しでも耳の部分の抵抗を無くす為です。ただ耳までかぶると音が遮断されてしまって、声援とかも聞こえないので、違和感もありましたが慣れたら大丈夫でしたね。   

――声援は聞こえたほうがいいんですか?   

star:私は聞こえたほうが安心する感じはありましたね。泳いでいるときに聞こえないと孤独な感じがするんですよ。それが理由で、耳までかぶらない人もいたりします。   

――初めて知りました!あとはメッシュのキャップの上にゴムキャップをかぶることも初めて知りましたよ。   

star:わりと当たり前になっているんですけど、ゴムキャップをいきなりかぶると、髪にくっついてしまって、髪が引っ張られて痛かったりするんですよ。   

外国人の選手は、それをやらないんで不思議がられるんです。 「なんで日本人は2枚もかぶってるんだ」って。   

――それは男子もなんですか?   

star:男子もですね。髪の毛が短い人はもしかしたら1枚だけかぶってるのかもしれませんが。髪が絡まることもないと思うので。   

――私も含め、読者の皆さんも2枚かぶっていることは恐らく知らなかったのではと思います。星さんがマラソンを始めたと聞いたらみんな驚くんではないですか?   

star: When you say you are running you will be surprised. People in the swimming world do not like to run, so many people do (laughs) Well done, it is awesome! It is said.
 
――最後に東京マラソンに向けて今の心境を教えてください。 
Thumb dscf0798 3e8a9b1

star:もちろん楽しみもありますが、42.195Kmって長いじゃないですか。その中でどう自分のコンディションが変わっていくのかなっていう不安はあります。   

水泳のレース中は、何も考える暇もないくらい数分で終わるので、飛び込む前のほうが緊張するんですけれど、マラソンは色んなことを考える時間もあったり、自分との戦いが何時間も続くのでどうなるかな?という不安はありますね。   

But I am looking forward to it. First we will aim for the finish!  

())


【profile】

Natsumi Hoshi
Natsumi Hoshi
     
■Date of birth: August 21, 1990
■ Hometown: Saitama Prefecture Koshigaya-shi
■ Kasukabe Kyoei High School ~ Graduated from Waseda University ~ Daishin Swin

Year 2014
Mizuno Corporation joined Mizuno Swim team affiliation

April 2017~
Part-time lecturer at Toyo University

June 2017~
(Public Good) Japan Swimming Federation Athletes Committee

【Biography】
 
I started swimming competitively when I started attending a baby swimming class when I was one and a half years old.

After going to Kasukabe Kyoei High School through Eisaku Elementary School and Eiyu Junior High School, when I was in the 2nd grade I achieved 2 consecutive victories with Interhei's 200 m butterfly.

In her third year, she placed second in the 200m butterfly final at the Japan Championships, setting a new high school record of 2:07.38, and was selected to represent the Beijing Olympics.

Continue competition while registering at Waseda University · Swin university, join Mizuno Corporation in 2014 and continue the competition.

During that time, she became the first Japanese female swimmer to win a gold medal in the 200m butterfly final at the World Aquatics Championships in August 2015, and also participated in three consecutive Olympic Games and won a medal in two consecutive Games.

October 2016: Retired from active duty at the National Athletic Meet. Currently working as a coach for the Mizuno Swim Team and promoting swimming.
 
【Biography】
2006 1st year high school Inter-high school 200m butterfly first national championship victory

2007 First member of Japan's national team at the Junior Pan Pacific Tournament
 
2008 Beijing Olympics 200m butterfly 10th place

2010 Pan Pacific Championships 200m Rosefly 5th place

2011 International Tournament Representative Selection 200m Rosefly Winner New Japanese Record (2:06.05)

World Aquatics Championships 200m Butterfly 4th place, new Japanese record (2:05.91)

2012 London Olympic Trials - Winner of Rosefly, Japanese record updated (2:04.69)

London Olympic Games 200m Butterfly Bronze Medal

Japan Student Championship 200m Butterfly 4th consecutive victory

2013 World Aquatics Championships 200m Butterfly 4th place

2014 Pan Pacific Championships 200m Butterfly 2nd place

Asian Games 100m Butterfly 4th 200m Butterfly Second Prize

2015 World Aquatics Championships 200m Butterfly Winner
※ Japan's first swim competition women's gold medals first gold medal history

2016 Japan Championship 200m Butterfly 7th consecutive victory
Rio de Janeiro Olympic Games Get 200% Butterfly Bronze
※2 大会連続メダル獲得は、日本人女子 3 人目