Dscf4273  2

"Under armor" baseball grab development staff speaks with professional baseball players and advanced cutting-edge grab

"Under armor · baseball house Kawasaki Hikara" The shop located in the facility has a thorough selection of items for the player to evolve and win. This time, I taught about the characteristics of baseball grab at "Mr. Kitamura Daisuke" who is responsible for grab development which is very important for defense.

Icon aff20898 d2d2 431d 8b05 0f3c5e5ae91bHidemi Sakuma | 2017/08/23
<Baseball House Kawasaki Kumi / Renewal Open Edition>
<Baseball House Kawasaki Hisama and Saitacha store manager>
<Baseball shoes editing>

Thumb dscf4321  4

――北村さんは、野球をやってこられましたか。  

Kitamura:Yes. I played rigid baseball to the university. I like baseball and there are not Kodawari in the tool so far, but while studying a lot of things about studying a lot of things, I also want to look at the details and want to make good things with the players There is.

- Please tell me the chance to start the current work. 

Kitamura: I am, I love under armor and I entered. Since I was a student I used Under Armor and DNS and I had a desire to work on my favorite things.

However, since it was only a mid-career at that time, after entering another company with a new graduate, there was a bond, and I got it in this company, the department also changed, but now I am involved in equipments We are.

Thumb dscf4260  5

- Since when have you been developing grabs in Japan? 

Kitamura:一般で販売し始めたのが2015年からで、3年目になります。2011年から、まずはプロの選手の方に使っていただいて、2013年から限定展開ではありますが販売を開始し、2015年から全国展開をさせていただいています。  

弊社の戦略としては、まずプロ野球のトップ選手に使っていただいてから、一般販売に落とし込むようにしています。    

- Please tell me the characteristics of the under armor 's grab.

Kitamura: One big point to say is fit.

――それは、ウェア、シューズなど全てに繋がるんでしょうか。  

Kitamura: Apparel is pursuing fit all including footwear, bat, protector relations.

Thumb dscf4261  3

――プロ野球選手達から、どういった意見がありましたか。  

Kitamura:はい。型とサイズの2つについて言われましたね。選手の手にフィットする型、グラブをはめた瞬間にボールを捕れると思える型やサイズを重視していると言われていましたね。  

2011年からプロ野球選手に使用して頂き、その意見を聞きながら、弊社の理念でもある現場主義を重視し、選手達の意見を聞いた上で商品に反映し、付加価値を付けて展開しています。

Thumb dscf4263  2

- In particular, what part of the grab do you say? 

KitamuraIt will be a place to catch a ball by saying a pocket. It depends on the position, but it is often said whether to deepen the place where the ball enters or shallow, how to do it.

Also, since the way of use changes depending on the player who captures it properly and throws out quickly, it thinks the position of the pocket is very important.

Thumb dscf4264  2
 

――グラブが沢山ありますね。  

Kitamura:そうですね。硬式野球、軟式野球、子供用と分かれていまして、その中で、ピッチャー、キャッチャー、内野、外野、というような形でポジション別に用意をさせていただいております。  

Based on the material and the needs of the players, it was commercialized, for example, there is a model such as Grab reproducing the type of Imamiya player (currently belonging to Fukuoka Softbank Hawks). I put things that the athlete said is good into general sale, and have received very high reputation from many players.

――ピッチャー、キャッチャー、ファーストミットの型に特色がありますね。  

Kitamura: The pitcher will change depending on the player who plays the ball while holding the grab vertically or sideways. When I am a high school student, I have many sideways holdings, and I am adopting popular size and color in general.

Thumb dscf4271  2

キャッチャーは、他社と比べますと、大きさが一回り位小さくなっていますね。グラブが大きければボールを捕れますが、色々な動きもする中でのハンドリングを考えたモノがこちらでして、操作性に優れたキャッチャーミットとなります。  

ファーストミットも大きくはありません。ファーストもキャッチャーもボールを捕ることが重要なポジションなので、しっかり捕って投げやすくなるような大きさにしています。  (了)


Thumb dscf4322  2



Under Armor · Baseball House Kawasaki Kumi
http://www.underarmour.co.jp/uabh/kawasakikuji.php