• I went to the Spirit and Time Room ~Experience EMS training~
    自身の周りには「出社前の30分や昼休みの時間などで効率よくトレーニングが出来たら」と考えてる健康志向の方が多いような気がする。短い時間で最大限の効果を実感できるトレーニングという噂を聞きつけ、EMSトレーニングを体験させてもらった。
    Read more
  • The preparatory battle for the Tokyo Olympics "JA Zennotsu ITTF Table Tennis World Cup Team Battle" has finally begun! Toshikazu Harimoto & Misato Ito `` very good condition '' good visibility for championship
    東京五輪のテストイベントを兼ねた「JA全農 ITTF 卓球ワールドカップ団体戦 2019 TOKYO」が東京体育館で、11月6日から5日間にわたって開催される。それに先駆け、5日には同会場にて大会前日ドロー&記者会見を実施。出場する男女それぞれ12チームが、3チーム×4グループにわかれて総当たりで戦う予選リーグの組み合わせが決定した。記者会見には日本代表から張本智和と伊藤美誠、中国代表からは馬龍と劉詩ブンが出席。それぞれ今大会に向けての意気込み、対戦チームの印象などを語った。
    Read more
  • Eisuke Nakanishi's current whereabouts "Vol.4: Why he became the technical director of TSV1973 Yokkaichi"
    1998年6月14日をサッカーファンなら覚えているだろう。日本代表が初めてワールドカップに出場した記念すべき日だ。開幕戦のアルゼンチン戦にスタメン出場し、記憶に残るプレーをされた中西永輔さん。あまり語ることのなかった現役時代の話や現在の活動の話などをじっくり聞かせて頂いた。
    Read more
  • Katsuhiko Nagata, an iron man, returns to active duty for the first time in four years! ~ Father's back for children ~
    シドニー五輪レスリング・グレコローマン69kg級銀メダリストの永田克彦が、4年ぶりに公式戦のマットにかえってきた。永田が復帰戦に選んだのは、レスリング全国社会人オープン選手権大会。優勝すれば、12月に東京・駒沢体育館で行われる全日本レスリング選手権大会への出場権を獲得することが出来る大会だ。永田は、4年前と同じ道で、再び日本一を目指す。
    Read more
  • 元体育会ソッカー部な国会議員!元榮太一郎(参議院議員&弁護士ドットコム株式会社 代表取締役会長)のJリーグを世界一のリーグへ 「第2回:株式会社ガンバ大阪前社長 野呂輝久Vol.2」
    1993年当時のJリーグと同時期にスタートしたイングランドのプレミアリーグの市場価値は1対1であった。しかし、現在ではかなりの差をつけられている。「どうすればJリーグがプレミアリーグに追いつくほど盛り上がるのか?サッカーに携わる方々の待遇がより良くなるのか?」そんな課題に対して、元体育会ソッカー部の元榮太一郎が動いた。サッカー関係者から話を聞き、実行に移していく新企画。 第2弾は、ガンバ大阪の前社長として、パナソニックスタジアム吹田の建設などに尽力された野呂輝久氏との対談をお送りする。進行役はKING GEARの発起人である金子達仁が務めた。
    Read more
  • スペインで奮闘する田中陽子 Vol.1:海外移籍を決断した理由
    Yoko Tanaka transferred to Sporting Huelva in the Spanish women's first division this summer. She has been playing hard since the opening game of the league, which began in September. We spoke to her about a wide range of topics, including why she decided to transfer overseas and her preferences for cleats.
    Read more
  • 元体育会ソッカー部な国会議員!元榮太一郎(参議院議員&弁護士ドットコム株式会社 代表取締役会長)のJリーグを世界一のリーグへ 「第2回:株式会社ガンバ大阪前社長 野呂輝久Vol.1」
    1993年当時のJリーグと同時期にスタートしたイングランドのプレミアリーグの市場価値は1対1であった。しかし、現在ではかなりの差をつけられている。「どうすればJリーグがプレミアリーグに追いつくほど盛り上がるのか?サッカーに携わる方々の待遇がより良くなるのか?」そんな課題に対して、元体育会ソッカー部の元榮太一郎が動いた。サッカー関係者から話を聞き、実行に移していく新企画。 第2弾は、ガンバ大阪の前社長として、パナソニックスタジアム吹田の建設などに尽力された野呂輝久氏との対談をお送りする。進行役はKING GEARの発起人である金子達仁が務めた。
    Read more
  • "Individualized" bedding was introduced at the Tokyo Olympics. What is Airweave's “Ultimate Mattress” that esteemed the athlete's sleeping environment, which was also acclaimed by Kei Nishikori?
    寝具メーカーのエアウィーヴは9月24日、都内で『エアウィーヴ 未来寝具コンセプト』発表会を開催し、2020年東京五輪・パラリンピックの選手村に寝具約2万床を納入すると明かした。ゲストには同社のアンバサダーを務めるプロテニスプレーヤーの錦織圭と、スポーツキャスターの松岡修造氏が登壇。錦織は実際に自身の体型に合わせたマットレスに寝転がるなどエアウィーヴの感触を確かめながら、寝ることへのこだわり、アスリートとしての睡眠の大切さについて語った。
    Read more
  • "The difference is individual strength and core" Reo Kokubo Brian talks about his days spent with a prestigious team in Portugal
    Japan's soccer world is remarkably active among the younger generation. Goalkeeper Reo Kokubo Bryan is steadily improving his skills in Benfica, one of the strong teams in Portugal. In January 2019, Kokubo left Kashiwa Reysol Youth for a foreign land. We interviewed Kokubo, who is seizing opportunities such as registering as a player in the UEFA Youth League and participating in training with top players.
    Read more
  • “Drama that creates enthusiasm” is born one after another through martial arts! The world's top heroes show off their passion on the ring [ONE Championship Tournament Report]
    世界中で放映されているアジア最大の格闘技イベント『ONE チャンピオンシップ(以下、ONE)』は13日、東京・両国国技館で記念すべき100回大会『ONE:CENTURY 世紀』を開催した。大会はONE史上初となる2部制で行われ、第1部が8時半~14時、第2部が17時~23時で全22試合を実施。4階級のチャンピオンシップに3階級のトーナメント決勝、そして修斗vsPANCRASEの対抗戦など質・量ともに空前のボリュームで行われ、世界各国の格闘技ファンが集まった会場は終始お祭り騒ぎ。そんな“熱狂的空間”に包まれた大会の模様を全試合、結果を含めてたっぷりとお伝えする。
    Read more
  • 富山GRNサンダーバーズがファンイベントを開催 退任が決まった二岡智宏監督などが挨拶
    プロ野球独立リーグ・ルートインBCリーグ(Baseball Challenge League)富山GRNサンダーバーズのファン感謝祭が10月14日、富山県射水市で開催された。この日は2日前に日本列島に大きな被害を及ぼした台風19号の影響で、北陸新幹線が運転を見合わせるといった厳しい状況にも関わらず、およそ120人のファンが駆けつけ、イベントに参加された26選手との交流を楽しんだ。
    Read more
  • Men waiting for a draft from the Independent League. Ryota Kita (BC Ishikawa) and Ryota Hasegawa (BC Niigata) Thoughts on NPB
    プロ野球のドラフト(新人選手選択)会議は、いよいよ17日午後17時から都内で開かれる。今年は佐々木朗希(大船渡高)や奥川恭伸(星稜高)ら高校生への指名集中が予想されるが、果たして有力選手の交渉権を勝ち取るのはどの球団になるのか。注目の瞬間が刻々と迫っている中、BCリーグで静かに吉報を待つ男たちがいる。今回のそのうち、9月20日のBCリーグ選抜と巨人3軍の交流戦でひときわ輝いていた、石川ミリオンスターズの喜多亮太捕手と、新潟アルビレックスBCの長谷川凌汰投手にスポットを当てる。彼らに自身の選手として強みとBCリーグで培った経験、そしてドラフトにかける想いを聞いた。
    Read more
  • 中西永輔の現在地「Vol.3 対峙したFWで1番凄かった選手は?」
    1998年6月14日をサッカーファンなら覚えているだろう。日本代表が初めてワールドカップに出場した記念すべき日だ。開幕戦のアルゼンチン戦にスタメン出場し、記憶に残るプレーをされた中西永輔さん。あまり語ることのなかった現役時代の話や現在の活動の話などをじっくり聞かせて頂いた。
    Read more
  • Asia's largest martial arts event “ONE Championship” has finally begun! "The world's best heroes" gather at the 100th anniversary tournament
    10月13日(日)東京・両国国技館で開催される『ONE Championship』(以下、ONE)の100回記念大会『ONE:CENTURY 世紀』の記者会見が10日、都内で行われ、試合に出場する44名の選手が出席した。会場には世界各国の著名人や格闘技ファンが集結。ステージには今大会の注目選手20名が登壇し、第100回記念に対するコメントや試合に向けた意気込み、格闘技への想いを語った。
    Read more
  • "ONE" and "Shooto" unite to "fix the competition". "Character of Shooto" The future of martial arts drawn by Lumina Sato
    世界最大規模の総合格闘技イベント『ONE Championship』(以下、ONE)の100回記念大会『ONE:CENTURY 世紀』が13日、東京・両国国技館にていよいよ開幕する。世界タイトルマッチ3試合、3つのワールドグランプリ決勝、そして日本総合格闘技界の老舗同士である修斗とパンクラスの対抗戦など、注目度の高い試合がそろい踏みだ。修斗は、今年からONEとパートナーシップ契約を締結し、お互いに大会や興行をサポートし合いながら、さらなる競技普及に向け取り組みを進めている。今回は、かつて「修斗のカリスマ」と呼ばれ、現在は、一般社団法人日本修斗協会理事長として、20年間にわたって修斗を支え続けてきた佐藤ルミナ氏を直撃。これまでの格闘技の歴史を振り返りながら、修斗に対する想い、そしてONEと一緒になって描く格闘技界の未来について伺った。
    Read more
  • The appeal of the “ONE Championship” spoken by the “Hana” ring girl in the martial arts world
    The biggest fighting event of this century is coming to Tokyo. Its name is “ONE Championship”. Asia's largest sports media with more than 2.6 billion viewers in 140 countries, and the world's largest martial arts organization covering all martial arts such as mixed martial arts, muay thai and kickboxing. The second tournament “ONE: CENTURY Century”, which was the first landing in Japan in March and was awaited on October 13, will be held in Tokyo and Ryogoku Kokugikan in two parts a day (double header). And this time, the spotlights are ring girls Kim Jina and Siena, who are now indispensable for the performance of martial arts. Two people asked about the charm of ONE because it was gorgeously colored and watched the game closest.
    Read more
  • What kind of spikes are the Mongolian national team wearing in the match against Japan?
    The match between the Japanese national team and the Mongolian national team is currently being played. Please keep an eye on the Mongolian national team. You can see that many players are wearing ASICS spikes. I searched for the reason.
    Read more
  • モンゴルのスパイク事情&2人の現役モンゴルリーガーの試合予想
    日本代表VSモンゴル代表のアジア2次予選の試合がいよいよ明日10月10日(木)に開催される。今回はモンゴルのスパイク事情と2人の現役モンゴルリーガーに、明日の試合予想やモンゴル代表の注目選手などを聞かせてもらった。
    Read more
  • Will it bring a new twist to the Japanese martial arts world? Explore the business strategy of the ONE Championship
    いま、ONE チャンピオンシップ(以下、ONE)がアツい。 ONEは、東南アジアや中国で急速に拡大し、いまや、アメリカの「UFC」と勢力を二分する世界最高峰に成長した総合格闘技団体だ。2011年にシンガポールで産声をあげて以来、アジア各国で大会を積み重ねてきたONEが、今年の3月に日本に初上陸を果たして、約半年が経った。そして、来たる10月13日、今度は、記念すべき第100回大会「ONE:CENTURY 世紀」を、両国国技館で行う。 果たしてONEは、日本格闘技界に再び、大きなうねりを巻き起こすことができるだろうか。そのキーマンであるONE チャンピオンシップ日本代表取締役社長の秦アンディ英之氏に、今後の取り組みや事業戦略について、話を伺った。
    Read more
  • モンゴル代表に日本人を発見!~錦戸雅俊の挑戦~
    10月10日に日本代表が対戦するモンゴル代表。そのモンゴル代表に日本人がいるという情報が入った。もちろん選手ではない。トレーナーだ。どのようにしてモンゴル代表のトレーナーになったのか?など興味深い話を聞かせて頂いた。
    Read more
  • The world's best martial arts and e-sports are fused! "ONE Martial Arts Fan Festival"
    いま、ONE Championship(以下、ONE)がアツい。 ONEは、東南アジアや中国に市場を急速に拡大し、アメリカの「UFC」と勢力を二分する世界最高峰の総合格闘技団体だ。2011年にシンガポールで産声をあげて以来、アジア各国で大会を積み重ねてきたONEが、今年の3月に日本に初上陸を果たして、約半年が経った。そして、来たる10月13日、今度は、記念すべき第100回大会「ONE:CENTURY 世紀」を、両国国技館で行う。 そして、日本国内におけるONEへの期待の高まりを象徴するかのように、10月5日、6日の2日間に渡り、ベルサール渋谷ガーデンにて「ONE マーシャルアーツ・ファン・フェス」が開催され、たくさんの人が詰めかけた。
    Read more
  • Active Mongolian liger Takuya Watanabe talks about Mongolia representative
    The Asian qualifying match for the 2022 World Cup of Japan will be held on Thursday, October 10th. The opponent is Mongolia National Team. Speaking of Mongolia, there is a strong image of sumo wrestling including Mongolian sumo. What kind of soccer style? We interviewed Takuya Watanabe, who is currently playing in the Mongolian League, about Mongolian football.
    Read more
  • 株式会社わかさ生活の社長が語る女子プロ野球とeスポーツの理想的未来予想図 vol.3 『eスポーツを通じて、若い世代に目の健康について知ってほしい』
    Kenichi Kutani, President of Wakasa Life Co., Ltd., who is also the founder of women's professional baseball. The products he produces are now being rolled out in ways never before seen. How do you approach the modern age when the eyes are overused? And how will you be involved in the expanding esports industry in Japan? He talked about how to use the “Blueberry Eye,” a typical product of Wakasa life, in the future.
    Read more
  • Keisuke Ushiro (decathlon Asia champion) is Decathlon want to convey charm vol.4 "I want to connect to the medal of the Tokyo Olympic Games."
    Called the toughest of the Olympic Games, the winner is the "King of Athletes", a decathlon on land. Keisuke Ushiro (33 years old) has participated in the Olympic Games (2012 London Games and 2016 Rio de Janeiro Games) twice and achieved the second consecutive victory at the Asian Games in August last year. What is Ushiro currently working on?
    Read more
  • Keisuke Udaishiro (December Asian Champion) wants to convey the appeal of the december competition vol.3 “Meeting with Takeshi Soi is very big”
    オリンピック競技で最も過酷と呼ばれ、勝者が「キング・オブ・アスリート」と呼ばれる陸上の十種競技。これまでオリンピック(2012年ロンドン大会、2016年リオデジャネイロ大会)に2度出場し、昨年8月のアジア大会で見事2連覇を成し遂げた右代啓祐選手(33歳)。現在、右代選手は国士舘大学で教員を務めながら2020年の東京五輪でメダル獲得を目指している。今回は、十種競技を始めた理由などについて話していただいた。
    Read more

Latest Contents

Latest content