"Kunimoto Kamoto" Soccer Japan's nation's highest scoring highest scorer first episode "I was making spikes myself"
Mr. Kunimoto Kamoto, who marked 75 points as the national national footballer in the past and 75 points as the driving force behind Japan winning the bronze medal in the Mexico Olympics, Kunimoto Kamoto. As a Japanese football player I tried to talk to Mr. Kamoto who is the highest caller ever to be the highest ever since I started soccer.
Hidemi Sakuma
|
2017/10/31
- When did you start football?
Kamoto:もう語りつくされたことだけど、野球をするつもりでいたんだよね。小学校を卒業する時に、先生から中学に行ったら「何のスポーツをするんだ?」と言われ、野球をやる予定であることを伝えると、「野球はアメリカと日本でしかやっていない。サッカーは世界中でやっているし、世界中どこにでも行けるから、サッカーをやったらどうか?」と言われて、それが良いと思い、中学生になってからサッカーをやったね。
- Since that time you were conscious of the world.
KamotoThe charm of being able to travel to the world was on soccer. Unlike baseball, football is at the Olympic Games. I did not know what the Olympics are when I was in elementary school (laugh).
- Do you remember soccer shoes that you wore for the first time?
Kamoto:中学生の時、サッカーシューズを履いていたのかな?サッカーシューズはなかったような、覚えてないね。高校に入ってからは、履いたね。
- Why did you go on to Yamashiro High School?
Kamoto:山城高校は当時、商業科の高校で、親父に「商売人の息子でもないのに、なぜ簿記を勉強しに行くんや!」と怒られたけど、サッカーをやれる高校が他にないから山城に入ったね。
- Since that time the position wasFWIs it?
Kamoto: FW from the beginning. For the old position, the fast position is the previous position, and the thing to do is after. With FW, I kick the ball with Dawn and run with a dirt, but I have a fast foot and the position of a junior high school was a wing, the side of 3 tops.
- How was practice?
Kamoto: It was tough.
- Could you tell me about soccer shoes that were worn during high school?
Kamoto: I went to a shoe shop called Mr. Iida in Kyoto, and made spikes by myself. I bought ordinary leather shoes such as fleas, stabbed a nail with a hammer at a shoes store, and was struck by himself. It hurts as the nail hits the foot, so it was bent. As I practice at the ground of the soil, the point wears away soon, and there are lots of nails in the shoes (lol).
- You have a valuable experience. At what pace did you change at that time?
Kamoto: Although I had only one pair of spikes, it was good to kick the ball and it did not break much. I kicked the ball without kicking the soil, but the sole had peeled off.
- How did you feel about when you first became a Youth Japanese national player in high school, when you first took a Hinomaru.
Kamoto:タイ、マレーシア、シンガポールなどに行けたのは優越感があったよね。海外を観るという夢が実現したわけだから。当時は、今みたいに簡単に海外に行けないからね。
- How was overseas?
Kamoto: I thought that customs and scenery are different (laugh). Eating is not good, but I had to eat anything because I can not play soccer without eating. In order to fight in the world, it is useless unless the body such as the stomach and intestines is strong.
今の選手は、世界で戦っているのかな?日本からコックさん連れて行って、ちゃんとした物を食べて恵まれてるね。自分の時は、現地調達だったね。マレーシアに行った時に、食堂の裏を見たら何とも言えん景色で食べたくなかったけど、食べなければ動けないから大変だったよ。
It is now supposed that the international game must be vacated for 48 hours, but in the past I was playing with the 3rd Nikko Chan. At the Bangkok Asian Games, daily game and. When I was a college student I had six matches in 10 days. Only the three who put me in were all out. My body got crazy when I finished and the last one could not eat meals. Just put sweet rice in a soup and swallow. I was eating a banana (laugh).
Continue to episode 2.
■ Profile
Kunimoto Kamoto (Kamamoto Kunishashi)
Born in Kyoto in 1944
Former football team Japan national team
Visiting Professor, Kyoto Bunkyo University
Participated in the Tokyo Olympic Games at Waseda University. University college league for four consecutive scoring kings. After graduating I joined Yanmar Diesel. 202 points in the Japanese league total. Bronze medal won at the 1968 Mexican Olympics, 7 goals. Japan national international A match 75 scores (past 1st place). International A match score 0.98 is the number one in the world. After working in retirement, he took over the manager at Yanmar Diesel Gamba Osaka. In 1995 won the House of Councilors election. From 1998 to July 2008 I will serve as Vice Chairman of the Japan Football Association. In 2005 he was elected the youngest football team in the first football Hall of Fame. In 2006, he became a visiting professor at Kyoto Bunkyo University. We have already held more than 1000 soccer classes in various parts of the country from active retirement to today, and are teaching over 500,000 children in all. Among them are numerous children such as Hidetoshi Nakada, Shunsuke Nakamura, Kawaguchi, Miyamoto, Inamoto, Daikoku, have grown to become Japanese national players later. In May 2014 received the Asahi Naka Nakagori.
Interview photograph / Hidemi Sakuma
Kamoto:もう語りつくされたことだけど、野球をするつもりでいたんだよね。小学校を卒業する時に、先生から中学に行ったら「何のスポーツをするんだ?」と言われ、野球をやる予定であることを伝えると、「野球はアメリカと日本でしかやっていない。サッカーは世界中でやっているし、世界中どこにでも行けるから、サッカーをやったらどうか?」と言われて、それが良いと思い、中学生になってからサッカーをやったね。
- Since that time you were conscious of the world.
KamotoThe charm of being able to travel to the world was on soccer. Unlike baseball, football is at the Olympic Games. I did not know what the Olympics are when I was in elementary school (laugh).
- Do you remember soccer shoes that you wore for the first time?
Kamoto:中学生の時、サッカーシューズを履いていたのかな?サッカーシューズはなかったような、覚えてないね。高校に入ってからは、履いたね。
- Why did you go on to Yamashiro High School?
Kamoto:山城高校は当時、商業科の高校で、親父に「商売人の息子でもないのに、なぜ簿記を勉強しに行くんや!」と怒られたけど、サッカーをやれる高校が他にないから山城に入ったね。
- Since that time the position wasFWIs it?
Kamoto: FW from the beginning. For the old position, the fast position is the previous position, and the thing to do is after. With FW, I kick the ball with Dawn and run with a dirt, but I have a fast foot and the position of a junior high school was a wing, the side of 3 tops.
- How was practice?
Kamoto: It was tough.
- Could you tell me about soccer shoes that were worn during high school?
Kamoto: I went to a shoe shop called Mr. Iida in Kyoto, and made spikes by myself. I bought ordinary leather shoes such as fleas, stabbed a nail with a hammer at a shoes store, and was struck by himself. It hurts as the nail hits the foot, so it was bent. As I practice at the ground of the soil, the point wears away soon, and there are lots of nails in the shoes (lol).
- You have a valuable experience. At what pace did you change at that time?
Kamoto: Although I had only one pair of spikes, it was good to kick the ball and it did not break much. I kicked the ball without kicking the soil, but the sole had peeled off.
- How did you feel about when you first became a Youth Japanese national player in high school, when you first took a Hinomaru.
Kamoto:タイ、マレーシア、シンガポールなどに行けたのは優越感があったよね。海外を観るという夢が実現したわけだから。当時は、今みたいに簡単に海外に行けないからね。
- How was overseas?
Kamoto: I thought that customs and scenery are different (laugh). Eating is not good, but I had to eat anything because I can not play soccer without eating. In order to fight in the world, it is useless unless the body such as the stomach and intestines is strong.
今の選手は、世界で戦っているのかな?日本からコックさん連れて行って、ちゃんとした物を食べて恵まれてるね。自分の時は、現地調達だったね。マレーシアに行った時に、食堂の裏を見たら何とも言えん景色で食べたくなかったけど、食べなければ動けないから大変だったよ。
It is now supposed that the international game must be vacated for 48 hours, but in the past I was playing with the 3rd Nikko Chan. At the Bangkok Asian Games, daily game and. When I was a college student I had six matches in 10 days. Only the three who put me in were all out. My body got crazy when I finished and the last one could not eat meals. Just put sweet rice in a soup and swallow. I was eating a banana (laugh).
Continue to episode 2.
■ Profile
Kunimoto Kamoto (Kamamoto Kunishashi)
Born in Kyoto in 1944
Former football team Japan national team
Visiting Professor, Kyoto Bunkyo University
Participated in the Tokyo Olympic Games at Waseda University. University college league for four consecutive scoring kings. After graduating I joined Yanmar Diesel. 202 points in the Japanese league total. Bronze medal won at the 1968 Mexican Olympics, 7 goals. Japan national international A match 75 scores (past 1st place). International A match score 0.98 is the number one in the world. After working in retirement, he took over the manager at Yanmar Diesel Gamba Osaka. In 1995 won the House of Councilors election. From 1998 to July 2008 I will serve as Vice Chairman of the Japan Football Association. In 2005 he was elected the youngest football team in the first football Hall of Fame. In 2006, he became a visiting professor at Kyoto Bunkyo University. We have already held more than 1000 soccer classes in various parts of the country from active retirement to today, and are teaching over 500,000 children in all. Among them are numerous children such as Hidetoshi Nakada, Shunsuke Nakamura, Kawaguchi, Miyamoto, Inamoto, Daikoku, have grown to become Japanese national players later. In May 2014 received the Asahi Naka Nakagori.
Interview photograph / Hidemi Sakuma